Uno sguardo al futuro: il discorso di fine anno di Xi Jinping

Il presidente della Repubblica Popolare Cinese Xi Jinping ha tenuto il suo tradizionale discorso di fine anno. Dall'economia alle nuove sfide per il Paese: ecco il testo integrale

Uno sguardo al futuro: il discorso di fine anno di Xi Jinping

“Il tempo scorre veloce e il 2025 è alle porte, da Pechino vi porto i miei più sinceri auguri per il nuovo anno”. Così è iniziato il tradizionale discorso alla nazione di fine anno del presidente della Repubblica Popolare Cinese Xi Jinping. Diversi i temi affrontati: dall’economia allo scacchiere internazionale, passando per lo sviluppo del Paese e per Taiwain. Di seguito, ecco il testo integrale del discorso di Xi Jinping

Il discorso di Xi Jinping

“Nel 2024, abbiamo attraversato insieme le quattro stagioni, superando tempeste e osservando a conclusione l’arcobaleno. In questo anno straordinario sono stati immortalati momenti stupendi e indimenticabili. Il Paese ha risposto in modo proattivo agli impatti del cambiamento dell'ambiente sia interno che estero. Abbiamo adottato una serie di politiche per perseguire uno sviluppo di alta qualità.

L’economia cinese si è ripresa e sta seguendo una traiettoria positiva. Secondo le previsioni, il PIL supererà i 130 trilioni di yuan. La produzione cinese di cereali ha superato i 700 milioni di tonnellate, questo ha permesso di riempire le ciotole dei cinesi con un maggior numero di cereali prodotti nel Paese. Lo sviluppo coordinato tra le regioni ha acquisito un impulso sempre maggiore e sono stati registrati progressi sia nel nuovo modello di urbanizzazione, sia rivitalizzazione delle zone rurali. Lo sviluppo green a basse emissioni di carbonio è stato potenziato.

Abbiamo promosso nuove forze produttive di qualità alla luce delle condizioni attuali. Sono emersi nuovi settori e nuovi modelli di business. Per la prima volta, nel 2024 la Cina ha prodotto più di 10 milioni di veicoli alimentati con le nuove fonti energetiche. Sono stati registrati progressi nei circuiti integrati, nell’intelligenza artificiale, nelle telecomunicazioni quantistiche e in molti altri settori. La sonda Chang’e-6 ha prelevato per la prima volta campioni lunari dal lato nascosto della Luna, la nave di ricerca Mengxiang ha effettuato esplorazioni oceaniche. Inoltre, il passaggio Shenzhen-Zhongshan collega le due città attraverso il mare. Sul continente ghiacciato è ora operativa la stazione antartica Qinling. Tutto ciò incarna il coraggio e i sogni del popolo cinese di esplorare le stelle e gli oceani.

Quest’anno ho visitato molti posti in giro per il Paese e ho visto come la nostra gente si gode la felice vita quotidiana. Le mele Huaniu di Tianshui sono grandi e rosse, mentre le barche dei pescatori del villaggio Aojiao di Dongshan sono cariche di pesce pescato. Ho osservato il millenario “Sorriso d’Oriente” delle statue delle grotte del Monte Maiji e ho imparato qualcosa in più sui riti familiari tramandati di generazione in generazione nel vicolo Liuchixiang. Mi è piaciuto il trambusto dell'Antica Cultura Street di Tianjin e ho visto come le persone nelle comunità residenziali miste di Yinchuan vivono insieme come un'unica famiglia. Le preoccupazioni delle persone in merito a lavoro e reddito, assistenza agli anziani e ai bambini, istruzione e servizi medici sono sempre nei miei pensieri. Quest'anno le pensioni minime sono state aumentate e i tassi dei mutui sono diminuiti. È stata ampliata la soluzione diretta interprovinciale per la risoluzione delle spese mediche, rendendo più facile per le persone cercare cure mediche in tutto il Paese. E i programmi di permuta dei beni di consumo hanno migliorato la vita delle persone... Tutti questi sono vantaggi reali per la nostra gente.

Alle Olimpiadi di Parigi gli atleti cinesi hanno raggiunto i vertici e hanno ottenuto la loro migliore prestazione nei Giochi disputati all'estero, incarnando il vigore e la sicurezza dei giovani cinesi. La Marina e l'Aeronautica Militare dell'Esercito Popolare di Liberazione hanno festeggiato il loro 75° compleanno e i nostri militari sono ricchi di entusiasmo. Di fronte a inondazioni, tifoni e altri disastri naturali, i membri del Partito Comunista Cinese e i funzionari si sono fatti avanti per guidare le operazioni di soccorso e tutti si sono aiutati l'un l'altro. Lavoratori di ogni campo, tra cui operai, costruttori e imprenditori, faticano duramente per realizzare i propri sogni. Ho consegnato premi ai vincitori di medaglie nazionali e titoli onorifici. L'onore spetta a loro; appartiene anche a ogni persona che lavora sodo e che ha assolto alle proprie responsabilità.

In un mondo caratterizzato sia da trasformazioni che da turbolenze, la Cina, in quanto grande Paese responsabile, sta promuovendo attivamente la riforma della governance globale e rafforzando la solidarietà e la cooperazione tra i Paesi del Sud del mondo. Stiamo compiendo importanti progressi nella cooperazione nell'ambito della Belt and Road. Il Forum sulla cooperazione Cina-Africa tenutosi a Pechino è stato un pieno successo. Proponiamo la visione della Cina presso l'Organizzazione per la cooperazione di Shanghai, i BRICS, l'APEC, il G20 e altri forum bilaterali e multilaterali. Abbiamo contribuito notevolmente al mantenimento della pace e della stabilità nel mondo.

Abbiamo celebrato il 75° anniversario della fondazione della Nuova Cina. Con profondo affetto abbiamo ripensato al profondo cambiamento che ha interessato il Paese dalla nascita della Repubblica Popolare. Nutrito da oltre 5 mila anni di ininterrotta civiltà, il nostro Paese, la Cina, è inciso non solo sul fondo dell'antico recipiente rituale in bronzo per il vino di He Zun, ma anche nel cuore di ogni cinese. Nella sua terza sessione plenaria, il 20° Comitato centrale del Partito comunista cinese ha lanciato un forte appello a un ulteriore approfondimento delle riforme. Faremo grandi passi avanti per promuovere nuove aperture. Certamente abbracceremo prospettive ancora più ampie nel perseguire la modernizzazione cinese.

Nel 2025 completeremo completamente il 14° piano quinquennale. Attueremo politiche più proattive ed efficaci, perseguiremo uno sviluppo di alta qualità come priorità assoluta, promuoveremo una maggiore autosufficienza e forza nella scienza e nella tecnologia e manterremo un solido slancio nello sviluppo economico e sociale. L'economia cinese si trova ora ad affrontare nuove sfide, tra cui quelle poste dalla situazione internazionale e dalla pressione per la trasformazione. Ma possiamo farcela con il nostro duro lavoro. Come sempre, cresciamo nel vento e nella pioggia e diventiamo più forti nei momenti difficili. Dobbiamo essere fiduciosi.

Di tutti i compiti che ci attendono, il più importante è garantire una vita felice alla nostra gente. Ogni famiglia spera che i propri figli possano ricevere una buona istruzione, che gli anziani possano usufruire di buoni servizi e che i più giovani possano avere maggiori e migliori opportunità. Questi semplici desideri rappresentano le aspirazioni del nostro popolo a una vita migliore. Dobbiamo lavorare insieme per migliorare costantemente le iniziative sociali e la governance, creare un'atmosfera armoniosa e inclusiva e risolvere i problemi reali, grandi o piccoli, della nostra gente. Dobbiamo portare più sorrisi alla nostra gente e più calore nei loro cuori.

Alla vigilia del 25° anniversario del ritorno di Macao alla madrepatria, ho visitato nuovamente la città e sono stato felice di vedere i nuovi progressi e i cambiamenti che vi si stavano verificando. Attueremo con fermezza la politica "Un Paese, due sistemi" per mantenere prosperità e stabilità a lungo termine a Hong Kong e Macao. I cinesi su entrambe le sponde dello Stretto di Taiwan sono un'unica famiglia. Nessuno può recidere i nostri legami di sangue e nessuno può fermare la tendenza storica della riunificazione della madrepatria.

Mentre in tutto il mondo si stanno verificando cambiamenti mai visti, è importante superare l'alienazione e il conflitto con una visione ampia e prendersi cura del futuro dell'umanità con grande passione. La Cina collaborerà con tutti i Paesi per promuovere l'amicizia e la cooperazione, migliorare l'apprendimento reciproco tra culture diverse e costruire una comunità con un futuro condiviso per l'umanità. Dobbiamo creare insieme un futuro migliore per il mondo.

I sogni e i desideri possono essere lontani, ma con impegno è possibile realizzarli. Nel nuovo percorso di modernizzazione cinese, tutti sono protagonisti, ogni sforzo conta e ogni raggio di luce brilla.

Lo splendore adorna la nostra madrepatria e la luce delle stelle

impreziosisce ogni casa. Salutiamo il nuovo anno con speranza. Che il nostro grande Paese possa godere di armonia e prosperità! Che tutti i tuoi sogni diventino realtà! Vi auguro a tutti un nuovo anno ricco di felicità e pace!”.

Commenti
Disclaimer
I commenti saranno accettati:
  • dal lunedì al venerdì dalle ore 10:00 alle ore 20:00
  • sabato, domenica e festivi dalle ore 10:00 alle ore 18:00.
Accedi
ilGiornale.it Logo Ricarica