"Easter worshipper", ovvero "coloro che credono nella Pasqua". Queste parole sono state usate da Hillary Clinton e Barack Obama per commentare i tragici attentati che hanno insanguinato la Pasqua. Un gioco di parole che, secondo alcuni utenti, sarebbe stato fatto per evitare di utilizzare la parola "cristiani".
"In questo santo fine settimana per molte fedi, dobbiamo rimanere uniti contro l'odio e la violenza. Sto pregando per tutti coloro che sono stati colpiti dai terribili attentati contro i fedeli di Pasqua e i viaggiatori in Sri Lanka", ha twittato l'ex segretario di Stato.
On this holy weekend for many faiths, we must stand united against hatred and violence. I'm praying for everyone affected by today's horrific attacks on Easter worshippers and travelers in Sri Lanka.
— Hillary Clinton (@HillaryClinton) 21 aprile 2019
Parole simili sono state scritte anche dall'ex presidente americano: "Gli attacchi ai turisti e ai fedeli della Pasqua nello Sri Lanka sono un attacco all'umanità. In una giornata dedicata all'amore, alla redenzione e al rinnovamento, preghiamo per le vittime e rimaniamo in piedi con il popolo dello Sri Lanka".
The attacks on tourists and Easter worshippers in Sri Lanka are an attack on humanity. On a day devoted to love, redemption, and renewal, we pray for the victims and stand with the people of Sri Lanka.
— Barack Obama (@BarackObama) 21 aprile 2019
Queste parole hanno scatenato il mondo conservatore americano che si è chiesto come mai i due rappresentanti democratici non abbiano voluto utilizzare la parola "cristiani". Anzi, c'è anche si spinge addirittura più in là, come l'influencer Blair White, che ha attaccato la Clinton dicendo: "Proprio come non siete mai stati in grado di dire 'ISLAM' dopo la strage di Pulse (questo il nome del night club dove nel 2016 si è registrato un attentato terroristico rivendicato dall'Isis che ha provocato la morte di 50 persone, Ndr), non siete in grado di dire 'cristiani' dopo la morte di 200 persone. Adoratori di Pasqua? Ciao, ragazza".
Just like you were never able to say "ISLAM" after the Pulse shooting, you can't say "CHRISTIANS" after 200 of them lay dead. Easter worshippers? Girl bye.
— Blaire White (@MsBlaireWhite) 21 aprile 2019
Matt Batzel, direttore di American Majority, ha invece chiesto a Obama: "Perché non hai detto cristiani?". Dennis Michael Lynch, ha invece detto all'ex presidente americano: "Che ne dici di chiamare gli assassini... estremisti musulmani. È una buona cosa chiamare degli assassini. Ignorarli non li fa andare via. E, tra l'altro, non sarebbe un peccato usare la parola cristiani quando si menzionano le vittime".
And how about calling out the KILLERS.... Muslim extremists. It's a good thing to call out killers. Ignoring them doesn't make them go away. And by the way, it wouldn't be a sin to use the word CHRISTIANS when mentioning the victims.
— Dennis Michael Lynch (@realDennisLynch) 22 aprile 2019
Il sito conservatore louderwithcrowder.com, fondato dall'ex giornalista di Fox News Steven Crowder, ha inoltre stilato una lista di tutti i politici democratici che hanno preferito usare le parole "Easter worshipper" al posto di "christians".
Va detto, che la parola "worshipper" indica, come riporta il Cambridge Dictionary, una persona che va a una cerimonia religiosa per adorare Dio e potrebbe esser stata utilizzata con questa accezione dagli esponenti democratici. Certo, usare "cristiani" sarebbe stato molto più facile.
Anche perché, come riporta Ngram Viewer, questa parola è sempre meno utilizzata. Tanto che in molti si sono chiesti su Twitter chi diavolo fossero questi "Easter worshipper". Fino ad oggi - scrive l'influencer italo-americana Alana Mastrangelo - "non avevo mai sentito questo termine".- dal lunedì al venerdì dalle ore 10:00 alle ore 20:00
- sabato, domenica e festivi dalle ore 10:00 alle ore 18:00.